Об авторе
Афаг Масуд
– Народный писатель, драматург, Заслуженный деятель искусств Азербайджана;
– Действительный член Петровской Академии Наук и Искусств (ПАНИ);
– Действительный член Европейской Академии Наук, Искусств и Литературы;
– Член Союза Писателей Грузии;
– Председатель Правления Государственного Центра Перевода Азербайджана. Главный редактор журнала мировой литературы «Хазар».
Родилась 3 июня 1957 года в г. Баку в семье интеллигентов. В 1979 году окончила факультет Журналистики Бакинского Государственного Университета. В 1979-1986 гг. работала редактором на киностудии «Азербайджанфильм», входила в состав редакционной коллегии, в 1986-1988 гг. занимала должность директора киностудии «Азербайджантелефильм». С 1989 по 2014 год была председателем Республиканского Центра Перевода и Литературных Связей, главным редактором журнала мировой литературы «Хазар».
Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 16 мая 2014 года № 501 была назначена директором Центра Перевода при Кабинете Министров Азербайджанской Республики. Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 18 мая 2018 года № 110 была назначена Председателем Правления Государственного Центра Перевода Азербайджана.
Автор романов, пьес, эссе и рассказов.
Произведения, интервью и статьи опубликованы в издательствах, СМИ, размещены на культурных и литературных порталах многих стран.
Автор пьес «При последнем издыхании», «Меня Он любит», «В пути», «Роль на прощание», «Кербела», «Мансур Халладж».
В Государственном Театре «Йуг» поставлены спектакли по пьесам «При последнем издыхании», «Меня Он любит» (режиссер – Вагиф Ибрагимоглы), на сцене Академического Национального Драматического Театра поставлен спектакль по пьесе «Роль на прощание» (режиссер – Мехрибан Алекперзаде).
По произведениям «Воробьи» , «Пир» (режиссер – Тариэль Велиев) сняты телевизионные спектакли, а по рассказам «Ночь» (режиссер – Теймур Гулиев), «Наказание» (режиссер – Мехрибан Алекперзаде), «Смерть кролика» (режиссер – Л.Наджафзаде) – телевизионные фильмы.
Автор переводов романов «Осень патриарха» Г. Г. Маркеса, «Паутина земли» Т. Вульфа, древних суфийских рукописей М. Насафи, А. Газали, Ибн ал-Араби, произведений Джалаладдина Руми и других суфийских мыслителей.
В 1994 году в Берлинском Доме Литературы состоялось чтение и обсуждение романа «Процессия» на немецком языке;
В 2000 году в Венском университете состоялась защита докторской диссертации по творчеству Афаг Масуд (С. Доган «Женские образы в европейском востоковедении»);
В 2004 году на Венском радио по мотивам рассказа «Воробьи» была поставлена радиопьеса «Die Sperlinge» («Воробьи»);
Романы
· «Проклятие»
· «Переход»
· «Фатима»
· «Погребение»
· «К свету»
· «Тюлень»
· «Процессия»
· «Свобода»
· «Иоанн II»
Рассказы
· «Субботний вечер»
· «Буря»
· «Директор»
· «Общежитие»
· «Наваждение»
· «Безделье»
· «Мадад»
· «Попугай»
· «Убили»
· «Воробьи»
· «Одна»
· «Катастрофа»
· «Лебедь»
· «Смерть кролика»
· «Президент»
· «Она»
· «Ночь»
· «Смерть генерала»
· «СВАДЖО»
· «Кирха»
· «Гений»
· «Инспектор Вайсман»
· «На смертном одре»
· «Айсун»
Пьесы
· «На смертном одре»
· «Актриса»
· «Меня он любит»
· «Роль на прощание»
· «Кербела»
· «Мансур Халладж»
Статьи
· «Историческая миссия»
· «Быть Низами»
· «Человек литературы»
· «Литература и её личности»
· «Поэт – чистый, как слеза»
· «Феномен этого мира»
· «Прозрачный театр, или по ту сторону тайны»
· «С чего начинается Родина?.. с первой буквы в букваре…»
· «Наш сиротливый язык, или же продолжение «ужасного букваря» …
Эссе
· «Маленький мальчик»
· «Вагиф без даты рождения»
· «Поэт, нарисовавший свой портрет»
· «Праведный ученый»
· «Без учителя»
· «Печали свет»
· «Куда путь держишь, брат?..– К последнему пристанищу, сестра…»
· «Ильяс Эфендиев»
· «Письма Натигу Сафарову»
· «Одинокий скрипач безлюдной сцены»
· «Во власти великой скуки»
· «Атабек»
· «Твое горе – наше горе, Турция!»
· «Дорогая Украина!»
· «Здравствуй, солдат…»
· «Выше облаков»
Переводы
· Томас Вульф «Паутина земли»
· Габриэль Гарсиа Маркес «Осень патриарха»
· «По стезе спасения»
· Зигмунд Фрейд «Мы и смерть» (лекция)
· Аль Газали «Эликсир счастья»
· Ибн Араби «Наставления ищущему Бога»
· Аль Газали «Хадис уль-гудс»
· Насафи «Зубдат аль-хакаик»
· Аль Газали «Письмо любимому сыну (ученику)»
· Антон Чехов «Черный монах»
Фильмы, телеспектакли
· «Пир»
· «Воробьи»
· «Наказание»
· «Ночь»
· «Смерть кролика»
Спектакли
· «Меня он любит»
· «На смертном одре»
· «Роль на прощание»
Книги
«На третьем этаже» – Баку (издательство «Гянджлик» – 1971)
«Субботний вечер» – Баку (издательство «Язычы» –1984)
«Субботний вечер» – Москва (издательство «Советский писатель» – 1984)
«Переход» – Баку (издательство «Язычы» –1988)
«Одна» – Баку(издательство «Гянджлик» – 1992)
«Процессия» – Баку (Центр Перевода Азербайджана – 1994)
«Свобода» – Баку (Центр Перевода Азербайджана – 1997)
«Роман, эссе, рассказ» – Баку («Центр Перевода Азербайджана» – 1999)
«Писание» – Баку (издательство «Ганун» –2004)
«Иоанн II» – Баку (издательство «Мутарджим» – 2009)
«Тюлень» –Tегеран, (издательство «Пинар» – 2011)
«Избранные произведения» (2 тома) – Баку (издательство «Наука и образование» –2012)
«Роман-рассказ» – Баку (издательство «Евразия-Пресс» – 2012)
«Процессия» – Анкара (издательство «Бенгю» – 2015)
«К свету» –Тегеран (издательство «Нохбеган» – 2015)
«Процессия» –Тегеран (издательство «Шураферин» – 2016)
«Процессия» –Тегеран (издательство «Ферсар» – 2016)
«Избранное» – Москва (издательство «Художественная литература» – 2017)
«Свобода» – Киев (издательство «Друге Дихання» – 2017)
«Свобода» – Стамбул(издательство «Зангин Йайынчилык» – 2018)
«Субботний вечер и другие рассказы» – Каир (Национальный Центр Перевода Египта – 2018)
«Практический орфографический словарь азербайджанского языка» – Баку (Центр Перевода Азербайджана – 2018)
«Свобода» – Тбилиси (издательство «Мерани» – 2019)
«Свобода» – Будапешт (издательство («Narkut Kiado»– 2020)
«Орфографический словарь азербайджанского языка» – Баку (Центр Перевода Азербайджана – 2020)
«Иоанн II» – Тегеран (издательство «Парлаг гелем» – 2022)
«Шуша – жемчужина Карабаха» – Баку (Центр Перевода Азербайджана – 2022)
Награды и премии