افاق مسعود: "كأن " قاموس التدقيق الإملائي" أعدت من قبل الناس لا يعرفون اللغة الأذربيجانية مطلقا"

نص المقابلة الصحفية التي اجراها جاود زينالي مراسل وكالة أنباء آبا مع مديرة مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني والكاتبة أفاق مسعود.
- يا سيدة أفاق قلت انها كانت هناك القصور الكثيرة في مجال الترجمة حين تأسس مركز الترجمة. ما هو الوضع المتعلق بإزالة القصور خلال عامين مذكورين؟
- كما تعرف ان ترقية اللغة الأذربيجانية وعمل الترجمة وتنظيمه اي تطبيق الترجمة بشكل صحيح للمجالات هو مقصد رئيسي لتأسيس المركز. و تم تسجيل بعض التطورات في هذه المجالات منذ أن بدأنا أنشطتنا. تم إعداد حوالي 300 تقرير خبير نتيجة للتمحيصات المتعلقة بتطبيق اللغة الأذربيجانية والوضع في مجال الترجمة بناء على نصوص المراسلات الرسمية في مؤسسات الدولة والمواقع الرسمية. وتصحح هذه القصور الى حد كبير على اساس آراء الخبراء المذكورين. يخطط لإجراء هذه التمحيصات في كل عامين.
- ان سبيل الحل لهذه المشكلة واسعة النطاق ليس عبارة فقط عن تحسين مجال اللغة والترجمة على اساس التفاتيش والتصحيحات التي ينجزها المركز. اعني ان المركز لا يمكنه أن يكرس كل القوة والأداء لتصحيح الأخطاء باستمرار. في اول الأمر يجب ترقية تطبيق واستخدام اللغة والمواد التعليمية وتأسيس المنظمات للترجمة وتحديد قاعدة بيانات للمترجمين. اما القصور المتعلقة بإسستخدام اللغة الأذربيجانية ومجال الترجمة لا نصادفها فقط في المواقع الإلكترونية والمراسلات الرسمية لمنظمات الدولة بل نجدها أيضا في الكتب المدرسية لتعليم اللغة الأذربيجانية والروسية والانجليزية واللغات الأخرى التي يتم تدريسها في التعليم الابتدائي و العالي. نصادف القصور ايضا في "قاموس التدقيق الإملائي" وهو كتاب الرئيسي لغتنا وبالإضافة الى المناهج لتتريس اللغات الأخري ووكالات الأنباء والملصقات والإعلانات وبإختصر في جميع المجالات المتعلقة باللغة والترجمة.
يعمل مركز الترجمة على اعداد "قاموس التدقيق الإملائي. يتم نشر الكلمات المأخوذة من القاموس في جريدة "الطريق النير". ما هو السبب وصول هذه المسألة الى ما هي عليه الآن؟
اسمحوا لي أن أقول أولا أن مراقبة نصوص المراسلات الرسمية للمنظمات المذكورة أدت بنا إلى "قاموس التدقيق الإملائي". أكتشف أن نفس الخطايا التي نصادف في المراسلات تنتج عن "قاموس التدقيق الإملائي". وفهمنا منها أنه ستذهب الاعمال المنجزة هباء إن لم نقم بإزالة هذه القصور في الكتاب المذكور الذي يجب ان يحتوي على الإملاء الصحيح للكلمات.