DİL SEÇİMİ: AZ EN RU TR ES DE GE IT UA CZ FR عربي فارسی

Hakkında

Afak Mesut - yazar, dramaturg. Emektar Sanat Adamı, Rusya Petro Bilim ve Kültür Akademisi Üyesi, Azerbaycan Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezi Yönetim Kurulu Başkanı.

1957 senesi 3 Haziranda doğmuştur. 1979 senesinde BDÜ, Gazetecilik Fakültesinden mezun olmuştur. 1979-1986 senelerinde "Azerbaycanfilm" filmsütdyosunda editor, editor kurulunun üyesi, 1986-1988 seneleri arasındaysa  "Azerbaycantelefilm"in Başkanı görevlerinde çalışmışdır. 1989-2014 senelerinde Cumhuriyet Çeviri ve Edebi İlişkiler Merkezi`nin Başkanı, “Hazar”  dünya edebiyatı dergisinin editörlüğünü yapmıştır.

Azerbaycan Cumhurbaşkanlığı 2014 yılı 16 mayıs 501 no-lu kararname  ile Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna bağlı Tercüme Merkezine müdür olarak atandı. Azerbaycan Cumhurbakanlığı 2018 yılı 18 Mayıs 110 no-lu kararname ile Azerbaycan Devlet Merkezi yönetim kurulu Genelbaşkanı olarak atandı.

Üçüncü Katta, Cumartesi Gecesi, Tek, Kalabalık, “Субботний вечер” (Москва), Yazı, Roman, Esse, Öykü, İki ciltlik “Seçme Eserler, Fok(Tehran), İşığa Taraf(Tehran), “Kalabalık” (Ankara), “Избранное” (Москва), “Свобода” (Киев), “Azadlık” (İstanbul), “Azadlıq” (Tbilisi) “Şənbə gecəsi” və digər hekayələr (Qahirə) kitablarının müəllifidir. Əsərləri rus, ingilis, fransız, alman, fars, ərəb, türk və s. dillərə tərcümə və nəşr edilib.

Eserleri Rusça, İngilizce, Farsça, Fransızca, Almanca ve Özbekçe`ye  çevirilerek yayınlanmıştır. 

G.G. Marquez`in “Başkan Babamızın Sonbaharı”, T.Wolfe`in “Dünyanın Örümcek Ağı” romanlarını, eski sufi elyazmalarını- M.Nesefî`nin “Gerçeklikle İlgili Hakikat”, A. Gazali`nin “Kimya-yı Saadet”, "Oğluma Mektup”, “İlahi Ahlak”, İbni Arabi`nin “Fütuhat-ı Mekkiyye” Celaleddin Rumi`nin ve diğer sufilerinin eserlerini Azerbaycan diline çevirmiştir. 

“Can Çekişirken”, “O Beni Seviyor”, “Yolcuyken”, “ Trenin Altına Atılan Kadın”, “Kerbela” oyunları vardır.

Eserleri üzerine “Serçeler”, “Ziyafet”, “Gece”, “ Ceza”,“Tavşanın Ölümü” sinemaları çekilmiştir.

2000 yılında Viyana Üniversitesinde A. Mesut`un sanatı üzerine doktora tezi yazılarak savunulmuştur. (S. Dohan “ Avrupa Doğu Bilimlerinde  Kadın Yazarlar”.)

Türk dilli ülkeler arasında edebi ilişkilerin pekiştirmesi yönünde yaptığı başarılı çalışmalarına, tiyatro sanatının gelişmesine verdiği hizmetlere göre defalarca TÜRKSOY madalyasını aldı.

1998 yılında “Humay” ödülünü kazandı.

2003 yılında Emektar Sanat Adamı adını aldı.

2015 yılında Türkiye Kültür Bakanlığı TÜRKSOY ve Avrasya Yazarlar Birliği Uluslararası Sahne Eserleri Yarışmasını kazandı.

2017 yılında Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı İlham Aliyev tarafından Azerbaycan’da çeviri işinin gelişmesine verdiği hizmetlere göre Şöhret madalyasıyla ödüllendirildi.

2019 yılında Azerbaycan Halk Cumhuriyeti 100. Yılı madalyasıyla ödüllendirildi.

2019 yılında Azerbaycan Cumhurbaşkani İlham Aliyev Azerbaycan kültürünün gelişmesindeki hizmetleri dolayısıyla Halk Yazarı adını verdi.

2021 yılında “Nizami Gencevi’nin 880. Yılı Anım rozetiyle ödüllendirildi.

 

Kitabları


Üçüncü Kat. Bakü: Gençlik, 1971

Cumartesi Gecesi. Bakü: Yazar, 1984

Cumartesi Gecesi. Моskova: 1984

Geçit. Bakü: Yazar, 1988

Tek. Bakü: Gençlik, 1992

Kalabalık. Bakü: Azerbaycan Çeviri Merkezi

Özgürlük  (roman, deneme, öykü). Bakü: Azerbaycan Çeviri Merkezi, 1997

Roman, Deneme, Öykü. Bakü: Azerbaycan Tercüme Merkezi, 1999

Yazı. Bakü: Kanun, 2004,

2.İohan (Öykü – Roman). Bakü: Mütercim, 2009

Roman – Öykü. Bakü: Avrasya Yayınevi, 2012

Seçimiş Eserleri 1. cilt. Bakü: Bilim ve Eğitim, 2012

Seçimiş Eserlerii 2. cilt. Bakı: Bilim ve Eğitim, 2012

Kalabalık, Ankara, Bengü, 2015

Yüzü Işığa. Tahran, Nohbegan, 2015

Fok, Tahran, 2011, Pınar

Kalabalık, Tahran, 2016, Şuraferin

Kalabalık, Tahran, 2016, Fersar

Afak Mesut, Seçmeler, Moskova, “Xudojestvennaya literatura”, 2017

Afak Mesut, Özgürlük, Kiev, “Druqe dixaniya”, 2017

“Özgürlük” İstanbul, Zengin Yayıncılık, 2018

“Cumartesi Gecesi ve diğer öyküler” (ليلة السبت و قصص اخري), Qahirə 2018 ( المركز القومى للترجمة، القاهرة)

Özgürlük” (“თავისუფლება”) Merani, 2019 („მერანი”, ქალაქი თბილისი)

Özgürlük”, (“Szabadulas”) Macarıstan, 2020

Azerbaycanca Yazım Kuralları Sözlüğü”, Bakü, 2020

II. İoannis”, Parlak Kalem (İran), 2022